Bethlehem Morning / Donald Lawrence & The Tri-City Singers
クリスマスだけでなく、人生を通して希望を与える賛美歌
Lift up your hands, no need to mourn
手を上げなさい、もう嘆かなくていいのです
📖 Isaiah 61:3 (KJV) – “To appoint unto them that mourn in Zion… the garment of praise for the spirit of heaviness.”
📖 イザヤ書 61:3(口語訳)「シオンの中に嘆く者に… 嘆きの代わりに賛美の衣を与えるために。」
His hand is stretched out still
主の御手はいまだ差し伸べられているのです
📖 Isaiah 9:12 (KJV) – “For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.”
📖 イザヤ書 9:12(新改訳)「それでもなお、主の怒りはやまず、その御手は伸ばされている。」
For unto us a child is born, His promise to fulfill
私たちにひとりのみどりごが生まれた 約束を成就するために
📖 Isaiah 9:6 (KJV) – “For unto us a child is born, unto us a son is given…”
📖 イザヤ書 9:6(新改訳)「ひとりのみどりごが私たちのために生まれる。」
Jerusalem, He cried for you
エルサレムよ、主はあなたのために泣かれた
📖 Luke 19:41 (KJV) – “And when he was come near, he beheld the city, and wept over it.”
📖 ルカの福音書 19:41(新改訳)「イエスは都に近づき、それをご覧になって、泣いて言われた。」
He did not come to you in vain
彼が来られたのは、無駄ではなかった
📖 Isaiah 55:11 (KJV) – “So shall my word be… it shall not return unto me void.”
📖 イザヤ書 55:11(新改訳)「わたしのことばも… むなしくわたしのところに帰っては来ない。」
His loving arms are opened wide for you
主の愛の御腕は、あなたに向かって大きく広げられている
📖 Matthew 11:28 (KJV) – “Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.”
📖 マタイの福音書 11:28(新改訳)「すべて疲れた人、重荷を負っている人は、わたしのところに来なさい。」
And He will come, He will come again
そして主は来られる、再び来られるのです
📖 John 14:3 (KJV) – “I will come again, and receive you unto myself.”
📖 ヨハネの福音書 14:3(新改訳)「また来て、あなたがたをわたしのもとに迎える。」
このVerseは、慰めと希望に満ちたメッセージを伝えています。冒頭の「嘆かなくていい」という呼びかけは、悲しみの中にいる人々への励ましです。神の手はいつも差し伸べられており、旧約聖書の預言にあるように「みどりご(イエス)」は私たちのために来られ、約束を果たしてくださいました。
イエスがエルサレムのために涙を流したのは、人々の心を知っていたからです。ですが、その訪れは無駄ではなく、愛の行為そのものでした。そして今も、私たちのために両腕を広げて待っておられます。
そして、これは終わりではなく始まり。イエスは再び来られる——この約束は、今を生きる私たちへの最大の希望です。
Bethlehem morning is more than just a memory
ベツレヘムの朝は、ただの思い出なんかじゃない
📖 Luke 2:11 (KJV) – “For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.”
📖 ルカの福音書 2:11(新改訳)「きょうダビデの町で、あなたがたのために救い主がお生まれになりました。」
For a child that was born there
あの場所で生まれた子どもは
📖 Micah 5:2 (KJV) – “But thou, Bethlehem… out of thee shall he come forth… that is to be ruler in Israel.”
📖 ミカ書 5:2(新改訳)「ベツレヘム・エフラタよ… イスラエルを治める者が、あなたから出る。」
Has come to set us free
私たちを自由にするために来られたのです
📖 John 8:36 (KJV) – “If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.”
📖 ヨハネの福音書 8:36(新改訳)「ですから、もし子があなたがたを自由にするなら、あなたがたは本当に自由なのです。」
Bethlehem sunrise
ベツレヘムの夜明け
📖 Malachi 4:2 (KJV) – “But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings.”
📖 マラキ書 4:2(新改訳)「わたしの名を恐れるあなたがたには、義の太陽が昇る。その翼にはいやしがある。」
I can see it in your eyes
あなたの目に、その光が見える
📖 2 Corinthians 4:6 (KJV) – “For God… hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God.”
📖 第二コリント 4:6(新改訳)「神は… 私たちの心に輝かせて、神の栄光を知る光を与えてくださいました。」
For the child that was born there
なぜなら、あの場所で生まれたあの子は
📖 (再び)Isaiah 9:6 – “For unto us a child is born…”
📖 (再掲)イザヤ書 9:6 –「ひとりのみどりごが私たちのために生まれる。」
His spirit never dies
その御霊は、決して死なない
📖 Romans 8:11 (KJV) – “The Spirit of him that raised up Jesus… shall also quicken your mortal bodies.”
📖 ローマ人への手紙 8:11(新改訳)「イエスを死者の中からよみがえらせた方の御霊は… あなたがたの死ぬべき体をも生かしてくださいます。」
このパートは、イエスの誕生が歴史上の出来事というだけでなく、「今も生きている真実」であるという強いメッセージです。ベツレヘムでの朝は、過去の記憶ではなく、現在にまで影響を及ぼす「希望の始まり」なのです。
救い主として誕生した幼子は、ただ祝われる存在ではなく、私たちを自由にするために来てくださいました。そしてその「義の太陽」が昇るように、主の光が私たち一人ひとりの心に届いている、という情景が描かれています。
歌詞の最後、「His spirit never dies(その御霊は決して死なない)」というフレーズは、復活と永遠の命の希望そのもの。イエスの霊は今も生きて働いており、それを信じる私たちのうちに宿っているという宣言です。
Peace on earth, good will toward men
地には平和、人には御心にかなう喜びを
📖 Luke 2:14 (KJV) – “Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.”
📖 ルカの福音書 2:14(新改訳)「いと高き所では神に栄光があるように。地の上では御心にかなう人々に平和があるように。」
His star will never grow dim
主の星は決してかすむことはない
📖 Matthew 2:2 (KJV) – “We have seen his star in the east, and are come to worship him.”
📖 マタイの福音書 2:2(新改訳)「私たちは東の方でその方の星を見たので、拝みに来ました。」
And it’s a brand new dawn
そしてそれは新しい夜明け
📖 Lamentations 3:22–23 (KJV) – “His compassions… they are new every morning.”
📖 哀歌 3:22–23(新改訳)「主の恵みは絶えることがなく、そのあわれみは尽きることがない。それは朝ごとに新しい。」
A New Jerusalem
新しいエルサレム
📖 Revelation 21:2 (KJV) – “And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven.”
📖 ヨハネの黙示録 21:2(新改訳)「聖なる都、新しいエルサレムが、神のもとを出て、天から下って来るのを見た。」
And we will reign with him
私たちは主と共に治めるのです
📖 2 Timothy 2:12 (KJV) – “If we suffer, we shall also reign with him.”
📖 テモテへの手紙第二 2:12(新改訳)「私たちが耐え忍べば、主とともに治めるようになります。」
For a child that was born there
あの地に生まれたみどりごは
📖 Isaiah 9:6(再掲)
He’s the King of Kings, And the Lord of Lords
王の王、主の主となられた方
📖 Revelation 19:16 (KJV) – “And he hath on his vesture… KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.”
📖 ヨハネの黙示録 19:16(新改訳)「その着物と腰には『王の王、主の主』という名が書かれていた。」
And He will come again
そして主は再び来られる
📖 Acts 1:11 (KJV) – “This same Jesus… shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven.”
📖 使徒の働き 1:11(新改訳)「このイエスは… あなたがたが見たとおりに、天に上って行かれたそのままの有様で、おいでになります。」
このラストパートは、まさに「ベツレヘムから始まった希望の物語は、やがて全宇宙の救いの完成へとつながっている」という壮大なビジョンを描いています。
「地には平和、人には喜び」というクリスマスの天使の宣言は、単なる季節の挨拶ではなく、イエスの誕生がもたらした神の平和(シャローム)の象徴です。
主の星は決して輝きを失わず、彼の霊は今も世界を照らしています。
「新しいエルサレム」とは、終わりの日に備えられている神の国のビジョン。そこでは私たちが主と共に生き、治めるという希望が語られています。そして、すべての希望を締めくくるのが、「主は再び来られる」という約束。これは恐れではなく、喜びと再会の確信です。
「大人の部活」で輝こう!大阪・豊中駅徒歩3分『サティマイ・ゴスペル』初心者歓迎のゴスペル教室。心も声も自由に♪
「幾つになっても、やりたいことに熱中したい!」そんな大人の願いを叶える、大阪・豊中のゴスペル教室『サティマイ・ゴスペル』。阪急豊中駅から徒歩3分の好立地で、忙しい方でも通いやすい環境です。初心者大歓迎!ゴスペルが初めての方でも丁寧なサポートで安心して楽しめます。音楽経験ゼロでも大丈夫。「大人の部活」をテーマに、心から音楽を楽しむ時間をあなたに。

投稿者
kingbee33@gmail.com
