GOD / DONALD LAWRENCE & THE TRI-CITY SINGERS
無理やり歌詞和訳&解説
Oh Thou who knowest my beginning
ああ、私の始まりを知っておられる方よ
Thou who created the plan
計画を立ててくださった方よ
Who orchestrated my life’s journey
私の人生の旅路を組み立ててくださった方よ
God, You are my God
神よ、あなたは私の神です
エレミヤ書 1:5 (Jeremiah 1:5)
英語: “Before I formed you in the womb I knew you; before you were born I sanctified you; I ordained you a prophet to the nations.”
日本語: 「わたしはあなたを胎内に形づくる前から、あなたを知り、あなたが生まれる前に、あなたを聖別し、国々への預言者として立てた。」
詩篇 139:16 (Psalm 139:16)
英語: “Your eyes saw my substance, being yet unformed. And in Your book they all were written, the days fashioned for me, when as yet there were none of them.”
日本語: 「あなたの目は、まだ形のない私を見られた。私の日々は一つもないうちに、あなたの書物にみな書き記されていました。」
この歌詞は、私たちの存在と人生そのものが神の完璧な計画の一部であることを表しています。エレミヤ書1:5と詩篇139:16は、私たちがまだ生まれる前から神によって知られ、計画されていたという驚くべき真実を語っています。
私たちの人生には、時に目的や方向性を見失う瞬間がありますが、この歌詞は、神が私たちを完全にご存じであり、人生の旅路を導いてくださることを思い出させます。「神、あなたは私の神」という宣言は、神への信頼と献身の表れです。
God of decisions, Creator of answers
決断の神、答えを創り出される方
Thou who ordained my way
私の道を定めてくださった方
Through my transition, held my position
私の変化の中でも、私の立場を守り続けてくださった方
God, You are my God
神よ、あなたは私の神です
箴言 3:5-6 (Proverbs 3:5-6)
英語: “Trust in the LORD with all your heart, and lean not on your own understanding; in all your ways acknowledge Him, and He shall direct your paths.”
日本語: 「心を尽くして主に信頼せよ。自分の悟りに頼るな。すべての道で主を認めよ。そうすれば主はあなたの進む道をまっすぐにされる。」
詩篇 37:23-24 (Psalm 37:23-24)
英語: “The steps of a good man are ordered by the LORD, and He delights in his way. Though he fall, he shall not be utterly cast down; for the LORD upholds him with His hand.”
日本語: 「人の歩みは主によって定められる。主はその人の道を喜ばれる。その人が倒れても、完全には打ち伏せられない。主がその手をささえてくださるからである。」
この歌詞は、私たちの人生の決断や変化、揺れ動く瞬間においても、神が私たちを支え、導いてくださることを深く思い起こさせます。箴言3:5-6は、自分の理解に頼るのではなく、すべてにおいて神を信頼するよう促しています。そして、神は私たちの道を定め、まっすぐにしてくださると約束されています。
また、詩篇37:23-24は、神が私たちの歩みを確かなものとし、失敗したとしてもその手で支え続けてくださる愛を示しています。人生が変化する中で、自分の力だけでは道を見失うこともあるかもしれませんが、神が計画し、守り導いてくださることを信じましょう。
「神、あなたは私の神」と宣言することで、私たちは神への信仰を新たにし、その導きに全てを委ねる決意を表します。困難や迷いがあっても、神の愛と約束にしっかりと立ち、安心して歩み続けてください。
I will forever give You praise
私は永遠にあなたを賛美します
Honor and celebrate Your name
あなたの御名を尊び、祝い続けます
God of the past, present, and Who is to come
過去、現在、そしてこれから来られる神
Oh (God, You are my God)
ああ、神よ、あなたは私の神です
ヘブル人への手紙 13:8 (Hebrews 13:8)
英語: “Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.”
日本語: 「イエス・キリストは、昨日も今日も、いつまでも変わることがありません。」
黙示録 1:8 (Revelation 1:8)
英語: “I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End, says the Lord, who is and who was and who is to come, the Almighty.”
日本語: 「主なる神、今おられ、かつておられ、やがて来られる方、全能者がこう言われる。『わたしはアルファでありオメガである。』」
この歌詞は、永遠に変わることのない神の偉大さを賛美する内容です。ヘブル人への手紙13:8では、イエス・キリストが昨日も今日も永遠に同じであると語り、神の一貫した信頼性と愛を示しています。また、黙示録1:8では、神が「アルファでありオメガ」、つまり始まりであり終わりであると宣言されており、過去、現在、未来すべてにわたる神の存在と支配を強調しています。
私たちは人生のどんな瞬間にも、神が共にいてくださると確信することができます。この確信は、神が変わらず私たちを愛し、導いてくださることに基づいています。歌詞にある「永遠に賛美します」という決意は、私たちがどんな状況にあっても神の御名を称え続けることを教えてくれます。
過去の助けに感謝し、現在の導きに信頼し、未来の希望に目を向けながら、神を賛美し続けることが、私たちの人生を祝福で満たしてくれるでしょう。
Whatever You do with (me) it’s alright
あなたが私に何をなさろうとも、それで構いません
(You have my total trust), You have my trust
(私は完全にあなたを信頼します)、あなたを信頼しています
(Glory and) honor, (dominion and) power
(栄光と)誉れ、(支配と)力
ローマ人への手紙 8:28 (Romans 8:28)
英語: “And we know that all things work together for good to those who love God, to those who are the called according to His purpose.”
日本語: 「神を愛する人々、すなわち神のご計画に従って召された人々には、万事が益となるように共に働くことを、私たちは知っています。」
ダニエル書 7:14 (Daniel 7:14)
英語: “Then to Him was given dominion and glory and a kingdom, that all peoples, nations, and languages should serve Him. His dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and His kingdom the one which shall not be destroyed.”
日本語: 「彼に主権と栄光と国が与えられた。それは、あらゆる民、国民、異なる言語を話す者が彼に仕えるためである。彼の主権は永遠の主権であり、消え去ることがなく、彼の国は滅びることがない。」
この歌詞は、神に対する完全な信頼と服従を表しています。ローマ人への手紙8:28は、私たちの人生のどのような出来事も、神を愛し、彼の目的に従って歩む人々のために益となるように働くと約束しています。この真理は、困難や試練の中でも「あなたが何をされようとも、それで構いません」と信じて言える理由を教えてくれます。
また、ダニエル書7:14は、神が栄光、誉れ、支配を永遠に持ち、すべての国と人々が神を崇めるべきお方であることを示しています。この歌詞が栄光、誉れ、支配、力を神に捧げるのは、その無限の力と偉大さへの敬意の表れです。
「あなたを完全に信頼します」と宣言することは、すべてを神の御手に委ね、自分の計画ではなく神の計画に身を任せる決意です。この信頼は、私たちの心に平安をもたらし、どんな状況でも神の偉大な計画を信じて歩む力を与えてくれます。
You are the only wise God
あなたは唯一の知恵ある神です
(Oh Thou who knowest my beginning)
(ああ、私の始まりを知っておられる方よ)
(God, You are my God)
(神よ、あなたは私の神です)
ユダの手紙 1:25 (Jude 1:25)
英語: “To God our Savior, who alone is wise, be glory and majesty, dominion and power, both now and forever. Amen.”
日本語: 「唯一の知恵ある神、私たちの救い主に、栄光と威厳、支配と権威が、今も、世々限りなくありますように。アーメン。」
詩篇 139:1-2 (Psalm 139:1-2)
英語: “O LORD, You have searched me and known me. You know my sitting down and my rising up; You understand my thought afar off.”
日本語: 「主よ、あなたは私を探り、私を知っておられます。私が座るときも立つときも、あなたは知っておられます。私の思いを遠くから読み取られます。」
この歌詞は、神がすべての知恵の源であり、私たちの始まりから現在、そして未来に至るまで完全にご存じであることを称えています。ユダの手紙1:25は、神の唯一無二の知恵と、永遠に続く栄光、支配、力を賛美する言葉です。神の知恵は無限であり、私たちの人生のすべての局面において正しい道を示してくださいます。
また、詩篇139篇は、神が私たちを深く知り尽くしておられることを思い出させます。私たちのすべての行動や考え、さらにはまだ形作られていない計画さえも、神の手の中にあります。「唯一の知恵ある神」と称えることは、私たちが自分の力や理解に頼るのではなく、神の知恵に信頼して歩む決意を表しています。
「神、あなたは私の神」と宣言することで、私たちは神への完全な信頼と献身を再確認できます。神が私たちの人生の計画を持っておられ、その知恵によって私たちを導いてくださることを信じ、日々の歩みを委ねましょう。
Whatever You do with (me) it’s alright
あなたが私に何をなさろうとも、それで構いません
(You have my total trust), You have my trust
(私は完全にあなたを信頼します)、あなたを信頼しています
(Glory and) honor, (dominion and) power
(栄光と)誉れ、(支配と)力
You are the only wise God
あなたは唯一の知恵ある神です
(Oh Thou who knowest my beginning)
(ああ、私の始まりを知っておられる方よ)
(God, You are my God)
(神よ、あなたは私の神です)
ローマ人への手紙 8:28 (Romans 8:28)
英語: “And we know that all things work together for good to those who love God, to those who are the called according to His purpose.”
日本語: 「神を愛する人々、すなわち神のご計画に従って召された人々には、万事が益となるように共に働くことを、私たちは知っています。」
ユダの手紙 1:25 (Jude 1:25)
英語: “To God our Savior, who alone is wise, be glory and majesty, dominion and power, both now and forever. Amen.”
日本語: 「唯一の知恵ある神、私たちの救い主に、栄光と威厳、支配と権威が、今も、世々限りなくありますように。アーメン。」
詩篇 139:1-2,16 (Psalm 139:1-2,16)
英語: “O LORD, You have searched me and known me. You know my sitting down and my rising up; You understand my thought afar off. … Your eyes saw my substance, being yet unformed. And in Your book they all were written, the days fashioned for me, when as yet there were none of them.”
日本語: 「主よ、あなたは私を探り、私を知っておられます。私が座るときも立つときも、あなたは知っておられます。私の思いを遠くから読み取られます。 … あなたの目は、まだ形のない私を見られた。私の日々は一つもないうちに、あなたの書物にみな書き記されていました。」
この歌詞は、神への完全な信頼と賛美の心を表しています。ローマ人への手紙8:28は、神がすべてのことを益となるように働かせると約束しており、どんな状況であっても神に信頼できることを教えてくれます。ユダの手紙1:25は、神が唯一の知恵あるお方であり、栄光、支配、力を永遠に持つことを賛美するものです。
また、詩篇139篇は、神が私たちの始まりを知っておられ、私たちの人生のすべての日々がすでに神の計画に書き記されていることを語っています。この真実は、私たちの人生がどんなに不確かに見えても、神の知恵と導きの中に安心して歩める理由を示しています。
「神よ、あなたは私の神です」と繰り返し宣言することで、私たちは神への献身を新たにし、人生のすべての瞬間を神に委ねることができます。信頼と賛美をもって、神が私たちの道を導いてくださることを確信し、感謝を持って歩み続けましょう。
投稿者
kingbee33@gmail.com