神への感謝が心から溢れ出すワーシップ・ソング

この曲は2001年ごろに発売され、日本でもめっちゃ売れたアルバム「20/85 The Experience」に収録されています。作詞・作曲は、Shawn Brown、プロデューサーが Donald Lawrence という豪華なクレジットです。

「Grateful」という単語は、「ありがとう」という意味ですけど、日常生活の中にしょっちゅう出てくる「ありがとう」ではなく、例えるなら本当に大変な時に、家族や友人が親身になって助けてくれた時に、身体中が熱くなって涙が溢れるような、言葉にならない感謝の気持ち。それがHezekiah Walker の言う “grateful(深い感謝)” です。

📌 「Grateful」はゴスペルの中でも特に感謝の気持ちを静かに、しかし力強く歌う曲。
📌 神の働きに焦点を当てた言葉が、”心の深い部分” から湧き出る感謝につながる。
📌 礼拝で歌うときは、歌詞をただ読むだけでなく“自分の体験と結びつけることで深い意味が生まれる”。

歌詞和訳&聖書照会

I am grateful for the things that You have done
あなたがしてくださったことに感謝します
📖 Psalm 107:1
“Give thanks to the Lord, for He is good; His love endures forever.”
📖 詩篇 107:1
「主に感謝せよ。主はまことにいつくしみ深く、その恵みはとこしえまで。」


Yes, I’m grateful for the victories we’ve won
そう、私たちが勝ち取った勝利に感謝します
📖 1 Corinthians 15:57
“But thanks be to God! He gives us the victory through our Lord Jesus Christ.”
📖 コリント人への第一の手紙 15:57
「しかし、神に感謝します。神は私たちの主イエス・キリストを通して、私たちに勝利を与えてくださいました。」


I could go on and on and on about Your works
あなたの御業について、何度でも語ることができます
📖 Psalm 145:5–6
“They speak of the glorious splendor of your majesty— and I will meditate on your wonderful works. They tell of the power of your awesome works—and I will proclaim your great deeds.”
📖 詩篇 145:5–6
「彼らはあなたの威光の輝かしさを語り、私はあなたのくすしきみわざを思い巡らします。
彼らはあなたの恐るべき力あるみわざを語り、私はあなたの大いなるみわざを告げ知らせます。」


Because I’m grateful, grateful, so grateful just to praise You, Lord
なぜなら私は感謝しているから、感謝して、感謝して――ただあなたを賛美するために、主よ
📖 Hebrews 13:15
“Through Jesus, therefore, let us continually offer to God a sacrifice of praise—the fruit of lips that openly profess his name.”
📖 ヘブル人への手紙 13:15
「ですから、イエスによって、私たちは賛美のいけにえ、すなわち御名をたたえる唇の実を絶えず神にささげようではありませんか。」


Flowing from my heart are the issues of my heart, His gratefulness
私の心からあふれ出てくるもの――それは心の深い部分からの感謝、その感謝の思いです
📖 Proverbs 4:23
“Above all else, guard your heart, for everything you do flows from it.”
📖 箴言 4:23
「何を守るよりも、自分の心を守れ。いのちの泉はこれからわく。」


解説

この曲の構成はとてもシンプルですが、その中に深くて静かな感謝の力が込められています。最初は、神がしてくださった具体的なことへの感謝から始まり、「勝利」や「御業」といった、神の力と恵みを体験してきたことを思い起こしています。

その感謝は単なる礼儀や口先の言葉ではなく、「on and on and on(延々と、絶えず)」と続くほど深いものです。そしてその感謝が、主を賛美することそのものに変わっていくのです。

そしてクライマックスは「Flowing from my heart(私の心から流れ出るもの)」という一節。ここでは、心の中にあるものが人生に流れ出るという聖書的な真理(箴言4:23)がそのまま表現されています。歌詞の最後にある「His gratefulness」は、もはや自分の感情ではなく、神が与えてくださった感謝の心そのものと読むこともできます。


Grateful, grateful, grateful, gratefulness
感謝、感謝、感謝――あふれる感謝の心
📖 Colossians 3:15
“Let the peace of Christ rule in your hearts, since as members of one body you were called to peace. And be thankful.”
📖 コロサイ人への手紙 3:15
「キリストの平和があなたがたの心を支配するようにしなさい。あなたがたはそのために召されて一つの体となったのです。そして感謝する人になりなさい。」


It’s flowing from my heart
それは私の心からあふれ出ています
📖 Luke 6:45
“A good man brings good things out of the good stored up in his heart… For the mouth speaks what the heart is full of.”
📖 ルカの福音書 6:45
「善人は、心にたくわえた善から善を出し、悪人は、たくわえた悪から悪を出します。人は心に満ちていることを口が語るのです。」


🕊 解説(このブロック)

この部分は、曲の中でも特に心に残るリフレインです。「Grateful(感謝)」という言葉が繰り返されることで、感謝の気持ちが心の奥深くからあふれてくる様子が強調されています。そしてその感謝はただの気分ではなく、「流れ出るもの(flowing)」として表現されており、自分の存在そのものから自然に出てくる礼拝の形になっていることがわかります。

ルカ6:45にあるように、「人は心に満ちていることを口が語る」――この歌の感謝はまさにそれ。困難の中でも、傷ついた心でも、そこに神の平和と恵みがあるならば、自然と口から出てくるのは“感謝”なのだという信仰の確信がこの歌詞に込められています。

投稿者

kingbee33@gmail.com

Satisfy My Soul(略してサティマイ)です。私達は2006年結成、関西(大阪/ 神戸/ 京都)、関東(東京)、中部(名古屋栄)、九州(福岡博多)の4拠点で活動するゴスペル教室です。 コンセプトは「大人の部活」歌い方を教えてもらうだけでなく「自分がどう歌いたいのか?」自分の力で少しずつ掘り下げていきます。 大人になった今だからこそ夢中になれるものが欲しい!!そう思うあなたにぴったりのゴスペルスクールです。 ♪サティマイとは?→プロフィール ♪講師紹介→講師プロフィール ♪無料体験レッスン→申し込みフォーム ♪お問い合わせはこちら ♪お電話でのお問い合わせは→0120-949-386

関連記事

Do You Know Jesus / Hezekiah Walker

「あなたはイエスを知っていますか?」—— そ...

すべて読む